2008-10-24から1日間の記事一覧
読んでいた本に『ポートリンカーンのマグロ貴族』という言葉が出てきた。マグロでひと財産つくった人、という程度の意味であるが、この場合訳語は『マグロ長者』が適当ではなかろうか。しかし仮に『マグロ長者』だったらなんも面白くないので全く印象に残ら…
読んでいた本に『ポートリンカーンのマグロ貴族』という言葉が出てきた。マグロでひと財産つくった人、という程度の意味であるが、この場合訳語は『マグロ長者』が適当ではなかろうか。しかし仮に『マグロ長者』だったらなんも面白くないので全く印象に残ら…