サイパン延期

木曜日に意味もなくサイパンの宿取りについて書いておりましたが、6月には行けないことになりました。。。今の仕事が5月末までということだったので予定していた旅行だったのですが、契約延長賃金UPを約束されてしまったので延期。ゆえに自己判断で延期としたので残念がるのは筋違い、金に目がくらんだ(と言うほどの額ではないのだが)私が悪いのです。
だけどさ〜、ノースウエストに電話してフライトの変更申し込んだとき。木曜の段階でネットで変更できないか調べたら「変更は電話でのみ承ります」って書いてあったくせに電話口にでたオペレータが「ネットでもできるんですよ」とか言ってきて、しかも変更手数料がネットだと25ドル、電話だと50ドルとかいうのでじゃあ一体どこから変更できるのよ?と尋ねてみたら質問には答えずに(かつ面倒くさそうに、聞こえてしまったのは私の被害者意識によるものか)「電話でお受けできるからそれでいいですか?」だって!じゃあネット25ドルとか教えるなよ!クレーム予防のために電話口でネット25ドルを教えなきゃ行けないことになってるんだろうけどさ、最後まで教えるつもりが無いんだったら不快なだけなんですけれど。明らかに保身のためじゃん。
しかも、電話をしたのはお昼休みの時間だったのだけれど、仕事を終えて変える際にPHSみたら3回もノースウエストから電話がかかってきてて、留守電聞いたら1回目は「伝えそびれたことがあります」って言ってたのに2回目では「50ドルと言いましたが100ドルです」だってさ。それを言うなら「伝えそびれた」じゃなくって「言い間違った」でしょうが。「間違った」とは言いたくないとでも?しかもネット25ドルに対して100ドルって、4倍なんですけれど。100ドルかかるならそれでもいいけどさ、ちゃんと仕事してください。ネット25ドルを教えるだけ教えておいて私の質問は完全に黙殺した時点でかなり印象が悪いので益々不愉快。ちゃんと「金額を間違ってしまいました、すみません」と謝るつもりがあるなら兎も角、「言いそびれました」「100ドルです」っておかしいでしょう。言いそびれてないじゃん。50ドルって言ったじゃん。日本語がおかしいよ、やっぱり。ここに改めて書いてみたら余計そう思った。仕事をするものとしてちゃんとしろ、とか言う前に国語力をつけたほうが良いです、と言いたい。意地悪や厭味じゃなくて本当に。国語ができないと無用なトラブルを招くよ。