この下のエントリ

最初はタイトルが「ポン・デ・ライオンのぬいぐるみ」でした。日記書き終わったら大半がぬいぐるみじゃなくてウルムチ周辺の話だったので慌ててタイトル変えたのだけれど、今読み返したら最初のパラグラフが全然意味わかんないじゃんね。昨日の日記に書いたポン・デ・ライオンのぬいぐるみが既にヤフオくに多数出ていた、という話で。推敲という言葉とは無縁に脳内の事柄を垂れ流しで日記書いてるもんでこんなことになるのだな。せめてアップする前に一通り素読み位はしたほうがいいのかも。